msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MapPress Maps for WordPress 2.84.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/mappress-google-maps-for-wordpress\n"
"Last-Translator: admin\n"
"Language-Team: Polski\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-02T20:13:57+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 11:58+0000\n"
"Language: pl-PL\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "MapPress Maps for WordPress"
msgstr "Mapy MapPress dla WordPress"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.mappresspro.com"
msgstr "https://www.mappresspro.com"

#. Description of the plugin
msgid "MapPress makes it easy to add Google and Leaflet Maps to WordPress"
msgstr "MapPress czyni dodawanie map Google i Leaflet do WordPress łatwym"

#. Author of the plugin
msgid "Chris Richardson"
msgstr "Chris Richardson"

#: mappress.php:187
#: mappress.php:744
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: mappress.php:188
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"

#: mappress.php:190
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Import"
msgstr "Importuj"

#: mappress.php:191
#: build/index_mappress.js:1
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: mappress.php:192
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"

#: mappress.php:205
msgid "MapPress database tables are missing.  Please deactivate the plugin and activate it again to fix this."
msgstr "Brakuje tabel bazy dany MapPress. Dezaktywuj wtyczkę i aktywuj ją ponownie aby to naprawić."

#: mappress.php:210
msgid "A Google Maps API key is required"
msgstr "Wymagany klucz API map Google"

#: mappress.php:210
msgid "Please update your"
msgstr "Proszę zaktualizować"

#: mappress.php:210
msgid "MapPress Settings"
msgstr "Ustawienia MapPress"

#: mappress.php:215
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Ulepsz teraz"

#: mappress.php:216
msgid "Your MapPress data must be upgraded!  Please %s.</strong>"
msgstr "Twoje dane MapPress muszą być zaktualizowane! Proszę %s. </strong>"

#: mappress.php:521
msgid "Renew your license"
msgstr "Odnów swoją licencję"

#: mappress.php:523
msgid "Your MapPress license has expired.  %s to get the latest updates and prevent errors."
msgstr "Twoja licencja MapPress wygasła. %s aby otrzymywać najnowsze aktualizacje i zapobiegać błędom."

#: mappress.php:532
msgid "Please enter your MapPress license key to enable plugin updates"
msgstr "Proszę wprowadzić klucz licencyjny MapPress aby włączyć aktualizacje wtyczki"

#: mappress.php:535
msgid "MapPress Gutenberg blocks require WordPress 5.3 or the latest Gutenberg Plugin. Please update if using the block editor."
msgstr "Bloki edytora Gutenberg dla MapPress wymagają WordPress 5.3 lub najnowszej wtyczki Gutenberg. Proszę zaktualizować aby używać edytora blokowego."

#: mappress.php:538
msgid "MapPress has many new features!  %s."
msgstr "MapPress ma wiele nowych funkcji! %s."

#: mappress.php:538
#: mappress.php:541
#: mappress.php:547
#: mappress.php:583
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: mappress.php:541
#: mappress.php:583
msgid "MapPress templates have changed!  Please update custom templates to the new format. %s."
msgstr "Szablony MapPress uległy zmianie! Proszę zaktualizować własne szablony do nowego formatu. %s."

#: mappress.php:547
msgid "MapPress templates and filters have changed.  Please update custom templates and filters. %s."
msgstr "Szablony i filtry MapPress zostały zmienione. Proszę zaktualizować własne szablony i filtry. %s."

#: mappress.php:655
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć?"

#: mappress.php:687
#: mappress.php:696
msgid "Streets"
msgstr "Ulice"

#: mappress.php:688
msgid "Outdoors"
msgstr "Outdoor"

#: mappress.php:689
msgid "Light"
msgstr "Jasny"

#: mappress.php:690
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: mappress.php:691
#: mappress.php:704
msgid "Satellite"
msgstr "Satelita"

#: mappress.php:692
msgid "Satellite Streets"
msgstr "Ulice satelitarne"

#: mappress.php:702
msgid "Roadmap"
msgstr "Mapa drogowa"

#: mappress.php:703
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"

#: mappress.php:705
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybryda"

#: mappress.php:745
#: mappress_settings.php:536
#: mappress_settings.php:567
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "What's new"
msgstr "Co nowego"

#: mappress.php:1148
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: mappress_api.php:67
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopia %s"

#: mappress_api.php:67
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"

#: mappress_db.php:53
msgid "Success!  Upgrade complete."
msgstr "Sukces! Aktualizacja zakończona."

#: mappress_db.php:148
#: mappress_map.php:370
#: mappress_settings.php:531
#: mappress_settings.php:562
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "MapPress"
msgstr "MapPress"

#: mappress_db.php:154
msgid "Map data upgrade"
msgstr "Aktualizacja danych mapy"

#: mappress_db.php:155
msgid "Your map data needs to be upgraded."
msgstr "Twoja mapa wymaga uaktualnienia."

#: mappress_db.php:156
msgid "Please make a database backup now.  Data will be permanently modified."
msgstr "Proszę wykonać kopię zapasową bazy danych w tej chwili. Dane mogą zostać trwale zmodyfikowane."

#: mappress_db.php:159
msgid "Your map data is up to date."
msgstr "Twoja mapa jest aktualna."

#: mappress_map.php:90
msgid "Post not found"
msgstr "Wpis nie odnaleziony"

#: mappress_map.php:283
msgid "Geocoding error: %s"
msgstr "Błąd geokodowania: %s"

#: mappress_map.php:289
msgid "Location"
msgstr "Lokacja"

#: mappress_poi.php:56
msgid "Invalid lat/lng coordinate: %s,%s"
msgstr "Nieprawidłowe koordynaty szer/dług geogr.: %s,%s"

#: mappress_settings.php:324
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: mappress_settings.php:394
msgid "Address line "
msgstr "Linia adresu"

#: mappress_settings.php:395
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"

#: mappress_settings.php:395
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"

#: mappress_settings.php:395
#: mappress_template.php:40
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: mappress_settings.php:395
#: mappress_template.php:38
msgid "Body"
msgstr "Treść"

#: mappress_settings.php:395
#: mappress_template.php:39
#: mappress_template.php:49
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: mappress_settings.php:395
msgid "Zoom"
msgstr "Powiekszenie"

#: mappress_settings.php:504
msgid "OK, you deserve it!"
msgstr "Jasne, zasługujesz na to!"

#: mappress_settings.php:505
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nie, może później"

#: mappress_settings.php:506
msgid "I need help using the plugin"
msgstr "Potrzebuję pomocy w używaniu wtyczki"

#: mappress_settings.php:508
msgid "Help Spread the Word"
msgstr "Pomóż szerzyć wieści"

#: mappress_settings.php:509
msgid "Hi, I hope you're enjoying MapPress.  Would you mind taking a moment to write a brief review?  It would mean a lot to me!"
msgstr "Cześć, mam nadzieję, że podoba Ci się MapPress. Czy chciałbyś poświęcić chwilę na napisanie krótkiej recenzji? Wiele by to dla mnie znaczyło!"

#: mappress_settings.php:535
#: mappress_settings.php:566
msgid "Get help"
msgstr "Uzyskaj pomoc"

#: mappress_settings.php:538
#: mappress_settings.php:569
#: build/index_mappress_admin.js:1
msgid "Your account"
msgstr "Twoje konto"

#: mappress_settings.php:540
#: mappress_settings.php:571
msgid "Upgrade to MapPress Pro"
msgstr "Ulepsz do MapPress Pro"

#: mappress_template.php:37
#: mappress_template.php:46
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: mappress_template.php:41
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: mappress_template.php:42
#: mappress_template.php:50
msgid "Custom Field"
msgstr "Własne pole"

#: mappress_template.php:47
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: mappress_template.php:48
msgid "Display Name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"

#: templates/mashup-modal.php:17
msgid "Continue reading"
msgstr "Czytaj dalej"

#. translators: %s: Author name.
#: templates/mashup-modal.php:23
msgid "By %s"
msgstr "Przez %s"

#: templates/mashup-modal.php:27
msgid "In"
msgstr "W"

#: templates/mashup-modal.php:28
msgid " Tagged "
msgstr "Otagowano"
